Основные аспекты культурно-речевого общения, требования к речи. Правила речевой коммуникации Требования к участникам речевого общения

«Ну», «там», «вот», «типа», «короче», «в общем», «как бы», «то есть», «так сказать», «ээ-э», «мм-м» — нашли свои «любимые» слова и звуки? Список можно продолжать. Все эти элементы очень сильно засоряют нашу речь, делают ее грубой, рассеянной и непривлекательной.

Никаких ругательств

Расширяем словарный запас

Наверное, вы уже заметили за собой повторение одних и тех же слов для выражения эмоций, разных чувств и описания событий — это свидетельствует о довольно скудном активном словарном запасе, то есть таком, который вы постоянно и регулярно используете в общении.

Чтобы этого избежать и разнообразить свою речь, вам необходимо постоянно расширять свой лексикон, читая художественную литературу, запоминая поэзию, тренируясь в написании собственных стихотворений и эссе.

Избавляемся от суржика

К сожалению, эта проблема актуальна для немалого количества жителей Украины — культура речи многих людей страдает от использования элементов суржика в общении, а у некоторых речь и вовсе полностью состоит из этого гибрида украинского и русского языков. Аналоги суржика существуют и в других странах, где люди живут в смешанной языковой среде.

Постоянная работа над своей речью, чтение книг и даже словарей поможет вам справиться с этим препятствием. А еще вы можете попросить своих друзей исправлять вас прямо во время разговора, если они заметят, что вы употребили неправильное слово.

При борьбе со словесным мусором важно сначала определить, какие именно слова лишние в вашем лексиконе, а затем тщательно следить за речью. Записывайте себя на диктофон и анализируйте сказанное. Подумайте, какими словами можно заменять нежелательную лексику, поработайте со словарями синонимов. Займитесь изучением стилей речи — вы должны знать эти особенности, чтобы в разных ситуациях культурно общаться, ничем не загрязняя соответствующую лексику.

Правила речевого этикета

Поскольку мы все вращаемся в социуме, высокая культура речи невозможна без соблюдения определенных правил общения с другими людьми:

  • Когда вы обращаетесь к кому-либо, вы должны учитывать пол, возраст и иногда социальный статус этого человека. То, что вы скажете другу либо домочадцу, может быть неуместно и даже грубо по отношению к незнакомцу, старшему человеку, вышестоящему по званию.
  • Обращение на «ты» обычно происходит внутри семьи, между друзьями и хорошими знакомыми. На «ты» также можно обращаться к детям младшего школьного возраста. В остальных случаях такой переход происходит только с отдельного позволения и согласия участников коммуникации, до этого приемлемым считается обращение «Вы». Хотя в наше время границы таких обращений размываются, но обращаться к человеку на «ты» самовольно считается невежливым и фамильярным.

  • В общении не должно быть места оскорблениям, грубости и презрению. К собеседнику нужно относиться доброжелательно либо, как минимум, спокойно, нейтрально, но в любом случае — уважительно.
  • Учитесь слушать и проявляйте интерес к собеседнику, задавайте ему вопросы. Некрасиво при общении с человеком зевать, скучать, переспрашивать сказанное по вине собственной невнимательности, без необходимости отвлекаться. Точно так же невежливо не давать собеседнику высказаться самому, перебивать его или говорить только о себе. Лучше показаться скромным, чем излишне самоуверенным и навязчивым.
  • Следите за своей мимикой и жестами. Активно не жестикулируйте без надобности и не приближайтесь слишком близко к собеседнику без его позволения, особенно в формальной обстановке.
  • Если вы увидели знакомого на улице, кричать ему и общаться громко на расстоянии — вопиющая бескультурность.
  • Старайтесь избегать разговоров на тему политики и религии — эти темы довольно деликатны и могут стать яблоком раздора даже в кругу друзей и родственников, не говоря уже о малознакомых людях.

Формулы речевого этикета

Культура речи подразумевает использование общеизвестных формул речевого этикета. Это своего рода шаблоны, речевые клише, которые применяются в разговоре при определенной ситуации и с учетом особенностей национального общения. Многие из них известны нам еще с детства.

Согласно речевому этикету, разговор начинается с приветствия, а только потом происходит основная часть разговора. Эти формулы должны использоваться адекватно и соответствовать ситуации.

Утром мы здороваемся со знакомыми, говоря: «Доброе утро», но вечером мы скажем: «Добрый вечер», а не наоборот. Мы можем сказать «Привет» другу, хорошему знакомому или коллеге, но вряд ли, к примеру, школьник поприветствует так своего преподавателя.

Если же собеседники не знакомы между собой, то после приветствия должно произойти знакомство. Принято употреблять такие формулы как: «Я бы хотел представиться...», «Разрешите представиться...», «Позвольте с вами познакомиться...» и т. п.

Когда общение закончено и говорящие расходятся, нужно не забыть попрощаться друг с другом. В конце общения используются следующие формулы: «До свидания», «Всего доброго», «До скорой встречи», «До завтра». Все они означают окончание разговора и прощание, хотя имеют разную смысловую окраску — пожелание, предчувствие новой встречи, а то и вовсе сомнение в ней («Прощайте»).

А вот в основной части разговора мы можем использовать формулы вежливости в зависимости от ситуации и цели общения. Например, когда нужно что-то попросить, употребляются такие фразы как «У меня к вам есть просьба...», «Я хотел бы вас попросить...».

Непременно используем «Пожалуйста», это же слово является формулой вежливости для ответа на благодарность. Обязательно благодарим человека, выполнившего нашу просьбу или оказавшего помощь, формулами «Спасибо», «Благодарю вас».

Выражая соболезнование человеку, говорят: «Примите мои соболезнования», «Мне очень жаль», «Скорблю вместе с вами».

Существует еще много подобных выражений с похожей структурой для множества других ситуаций в зависимости от цели, места разговора и статуса участников диалога, которые используются, чтобы подчеркнуть вежливое обращение и уважение к собеседнику.

Высокая культура речи — не просто индикатор интеллигентного человека, но и качество, которое дает возможность выгодно проявить себя в обществе, на собеседовании или на работе.

Важным компонентом успешного речевого общения является знание говорящим норм этикетного речевого общения. Вне зависимости от формул вежливости, в языке есть определенный набор высказываний, закрепленный традицией использования языка, которые «предписывают» адресату определенную форму ответа.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Живя и трудясь вместе, люди постоянно общаются: обмениваются знаниями, мыслями, чувствами, договариваются о совместной работе, советуются друг с другом. При этом они слушают кого-то или говорят кому-то, читают то, что написал другой человек, или пишут о чем-то адресату, то есть пользуются речью на том или ином языке.

Таким образом, общение - это разговор, беседа как минимум двух лиц. Общение, сопутствовавшее человеку с самых начальных стадий его развития, создавало предпосылки для формирования человеческого коллектива, который был призван выполнять разные функции, обеспечивающие его жизнедеятельность. Поэтому, пожалуй, общение проявилось первично как взаимоотношение между людьми, как отношение человека к человеку, как взаимодействие «я» и «других».

Правила речевого поведения регулируются речевым этикетом сложившейся в языке и речи системой устойчивых выражений, применяемых в ситуациях установления и поддержания контакта. Это ситуации обращения, приветствия, прощания, извинения, благодарности, поздравления, пожелания, сочувствия и соболезнования, одобрения и комплимента, приглашения, предложения, просьбы совета и мн. др. Речевой этикет охватывает собой все, что выражает доброжелательное отношение к собеседнику что может создать благо приятный климат общения Богатый набор языковых средств дает возможность вы брать уместную для речевой ситуации и благоприятную для адресата ты- или вы форму общения, установить дружескую, непринужденную или, напротив, официальную тональность разговора.Это связано с потребностью людей познать, как нужно вести себя в той или иной обстановке, как правильно устанавливать и поддерживать речевой, а через него и деловой, дружеский и т.д. контакт.

Широкое понятие культуры непременно включает в себя то, что называют куль турой общения культурой речевого поведения. Чтобы владеть ею, важно понимать сущность русского речевого этикета.

Правила успешного речевого общения.

Правила речевого общения – это знания, умение использовать правила языковой культуры в различных обстоятельствах (переговоры, знакомства, приветствия, просьбы, обращения, прощание и т.д.) Эффективность и культуру речевого общения оценивают по следующим критериям: точность, доступность, правильность, выразительность, разнообразие, эстетичность.

Грамотность – это основополагающий критерий культуры речевого общения. При любом общении безграмотность не дает возможности понятно изложить суть предложения или задачи, раздражает собеседника. Это выражается в неумении подобрать и использовать нужные слова, облечь их в корректную грамматическую форму, неумение формулировать свои мысли.

Слушая такую речь, у собеседника невольно возникает желание подсказать и поправить, но сдерживает вероятность обиды или непонимания, такое речевое общение вряд ли будет способствовать развитию отношений. Не способствует этому и использование местного диалекта, особенно слов, употребление которых ограничено какой-то местностью. Правилам речевого общения особенно противоречит привычка использовать в разговоре отдельные иностранные слова. Кроме недоумения, такой стиль общения не может вызвать ничего иного, хотя он весьма популярен и распространен.

Грамотность очень важна при речевом общении в любой области и деловые отношения не являются исключением. Причем, принято считать, что чем значительнее деловые переговоры, чем весомее бизнес, тем более грамотной должна быть ваша речь. Если вы хотите ее совершенствовать, то читайте больше высокохудожественной литературы. Это не только познавательная возможность – в процессе чтения вы обучаетесь правильному построению речи, зрительная память помогает вам совершенствовать правописание, ваш словарный запас обогащается, когда вы сталкиваетесь с незнакомыми словами.

В этом случае обязательно надо работать со словарями, осваивая произношение слов и правила их употребления при речевом общении. Если вы в различных ситуациях сталкиваетесь с незнакомым словом, не стесняйтесь спросить у коллег о его значении – это будет расценено как любознательность и заинтересованность в познании исполняемых вами обязанностей.

Всегда называйте своего собеседника по имени, отчеству и никогда – по фамилии, даже если это ваш подчиненный. При речевом общении такие фразы воспринимаются как не корректные. А если к имени, отчеству собеседника, вы добавите слова, выражающие любезность – "прошу, Вас", "будьте добры", то это только будет способствовать и диалогу и делу. Крик и хамство в этом случае контрпродуктивны, в отличие от любезного обращения.

При речевом общении используйте свой словарный запас так, чтобы суть излагаемого вами вопроса была понятна. Не перегружайте свою речь канцелярщиной, в меру употребляя специальные термины, без искажения и заумности, так как понятные вам слова, принятые в среде профессионалов или их аналог в виде профессионального сленга могут быть непонятными для вашего собеседника.

При речевом общении следует избегать оценочных суждений, если они не носят поощрительного характера. Негативные суждения вызывают, как правило, неприятие, агрессию – это прямой путь к ссоре, конфронтации, поэтому в мире бизнеса рекомендуется их избегать. Альтернативой негативному суждению является, прежде всего, рекомендация избегать выражения открытого недовольства, а также строить речевое общение с элементами конструктивизма (были недочеты, дайте предложение по их устранению).

При речевом общении решающим фактором успешного диалога или переговоров иногда является ваше умение признавать свои ошибки. Принести извинения за упущение в работе. Если вы, допустив просчет, не считаете нужным извиниться, то это будет расцениваться как эгоизм, неуважение, что грозит потерей деловой репутации.

Чтобы добиться успехов переговоров, правила речевого общения считают необходимым уметь эффективно слушать, а именно:

Если вы будете постоянно говорить, то никого не услышите. Перестаньте говорить!;
- слушайте, подчеркивая заинтересованность и готовность слушать, слушая, не ищите причины для возражений, а старайтесь вникнуть в суть предложения;
- создайте атмосферу дружелюбия, свободы, чтобы собеседник раскрепостился;
- не совершайте действий, которые отвлекают внимание, раздражают (возня с предметами на столе, стук по столу);
- сдерживайте эмоции, под их воздействием вы можете неправильно интерпретировать суть сказанного;
- чтобы подчеркнуть заинтересованность, подбодрить собеседника, задавайте вопросы;
- если хотите проиграть – победите в споре. Поэтому не спорьте и не критикуйте, так как собеседник в лучшем случае займет неконструктивную позицию, а в худшем – прекратит разговор.

Научитесь правильно воспринимать критику в свой адрес. Не обвиняйте говорящего в идиотизме, подчеркивая свою ученость и гениальность. Правило речевого общения в этом случае звучит так: "Встань на чужую точку зрения и посмотри на себя со стороны". Это поможет вам критически оценить свои поступки. Не воспринимайте критику как повод к ссоре, а как возможность оценить свои поступки. Не менее важно и умение правильно критиковать.

Правила речевого общение рекомендуют критическое высказывание начать с позитива в адрес партнера, отметив, что существует обоюдная уверенность в успехе. Затем предельно конкретно изложить сомнение в эффективности некоторых действий партнера и возможное последствие. После этого предлагаются более эффективные действия, которые обеспечат позитивный результат. Избегайте жестких оценок, которые бы провоцировали партнера на ответную критику, осложняющую отношения.


Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации.

В лингвистической литературе традиционно принято говорить о двух ступенях освоения литературного языка: правильности речи и речевом мастерстве.

Правильность, как одно из основных коммуникативных качеств речи, предполагает соблюдение норм на всех речевых уровнях. Оценки различных способов языкового выражения при этом определенны и категоричны: правильно/неправильно, допустимо/недопустимо, допустимо и то и другое и т.п.

Речевое мастерство предполагает не только следование нормам, но и умение выбрать из сосуществующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически уместный, выразительный, доходчивый. Оценки вариантов при этом такие: лучше, хуже, вернее, яснее, точнее и т.п.

Культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический.

Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, поздравления и т.д.; обращение на «ты» и на «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формулы обращения и др.).

На использование речевого этикета большое влияние оказывают факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), их социальный статус, характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т.д.

Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на «повышенных тонах».

Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействия.

В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения, существенно влияют на оптимальный для данного случая выбор и организацию речевых средств. К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность.

Точность как признак культуры речи определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета речи и законов русского языка. Точность речи чаще всего связывается с точностью словоупотребления. Она нарушается в результате недостаточного знания особенностей русского языка. Наиболее типичны из них: употребление слов в несвойственном им значении; неустраненная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность; смешение омонимов, паронимов.

Богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от того, насколько он осознает, в чем заключается самобытность родного языка, его богатство. Богатство языка определяется: богатством словаря (прежде всего); смысловой насыщенностью слова, т. Е. его многозначностью; использованием синонимов; словообразованием; экспрессией; образной фразеологией.

Выразительность речи усиливает ее эффективность: яркая речь вызывает интерес, поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие на разум и чувства, на воображение слушателей. Ресурсы выразительных средств в языке неисчерпаемы. Они обнаруживаются на всех его уровнях, особенно на лексическом. Это объясняется тем, что слово не только называет предмет, качество, действие, состояние, но и способно передавать отношение говорящего, его оценку (положительную, отрицательную), его эмоции (неодобрение, пренебрежение, ласку, любовь, восторг), указывать на степень проявления признака, действия, т. Е. быть экспрессивным (гореть и пылать, большой и гигантский). Также выразительность речи во многом зависит от того, в какой степени творящий ее знаком с художественными приемами, традиционно называемыми тропами и фигурами.

Многословие, или речевая избыточность , чаще всего проявляется в употреблении лишних слов, которые свидетельствуют не только о стилистической небрежности, они указывают также на нечеткость, неопределенность представлений говорящего о предмете речи, что часто идет в ущерб информативности, затемняя главную мысль высказывания.

Речевая избыточность может принимать форму плеоназма, под которым понимается одновременное употребление близких по смыслу и потому лишних слов (предчувствовать заранее, темный мрак, главная суть, повседневная обыденность, ценное сокровище и т.п.). Часто плеоназмы рождаются при соединении синонимов (долгий и продолжительный; смелый и мужественный; только лишь; однако тем не менее). Разновидностью плеоназма является тавтология, то есть повторение того же самого другими словами («в августе месяце», «схематический план», «пять человек шахтеров», «семь штук трансформаторов» и т. П.).

Тавтология может возникать при повторении однокоренных слов (рассказывать рассказ), а также при соединении русского и иноязычного слова, дублирующего его значение (впервые дебютировал, памятный сувенир). Однако отдельные сочетания подобного типа настолько закрепились в речи, что их уже нельзя относить к речевым недостаткам. К ним, например, относятся такие, как «период времени», «монументальный памятник», «реальная действительность», «экспонаты выставки», «букинистическая книга».

12) Аспекты культуры речевого общения:

Нормативный – правильно или неправильно мы говорим

Коммуникативный – связан с реализацией языковых норм в общении и со стилистикой русского языка

Этический – речевой этикет; наиболее популярные формы: поздравления, благодарность, вопрос, просьба, приветствие

Платоника – предмет, обучающий как лаконично составить письма, чтобы не получить на нее отрицательный ответ. Сначала унизиться, потом попросить.

Существуют методические требования к речи учителя:

Должен говорить негромко, чтобы ученик его слышал; нельзя громко, чтобы не создавать стрессовую ситуацию;

Должен говорить внятно;

Говорить со средней скоростью 120 слов в минуту;

Желательно умение пользоваться паузами, особенно психологическими;

Должен уметь говорить с интонацией, логические ударения во фразах (подчеркивание, акцентирование, выделение);

Требования к речи:

Правильность речи

Точность информации

Логичность

Чистота (без жаргонов, ээ)

Выразительность

Богатство

Уместность


Похожая информация.


В современном мире имеет огромное значение. Человеческая речь является одним из главных характерологических признаков, дающих представление о степени образованности индивида, его ответственности, культурности. Манера общения позволяет понять, как человек позиционирует себя в социуме, как относится к окружающим людям и своим делам. Несмотря на то, что базовые постигаются нами еще в детстве, для достижения успеха в общении с людьми необходимо постоянно работать над собственной речью. Знание основных правил и норм общения с другими людьми позволит лучше понимать собеседников и устанавливать с ними доверительные отношения.

Что такое речевой этикет и как он возник

Под речевым этикетом принято понимать устойчивую систему общения, принятую в обществе вместе с культурой. Это негласный свод правил, которые обязательны для соблюдения всеми людьми, желающими выстроить хорошие взаимоотношения с окружающими. Эти правила поведения устанавливались на протяжении многих веков. Даже наши далекие предки общались друг с другом, придерживаясь неписаного кодекса. Именно тогда, в глубокой древности, стало происходить , начал закладываться его фундамент. Соблюдение этикетных правил для древних людей являлось неким ритуалом, который помогал собеседникам понять, что они не настроены враждебно и готовы к конструктивному диалогу. Со временем многие первоначальные действия утратили свою силу, но до наших дней сохранились и продолжают воспроизводиться некоторые ритуалы и их словесные оформления.

Правила общения: речевой этикет и его формулы

Чтобы овладеть этикетом речевого общения, необходимо обладать знаниями из различных наук, таких как лингвистика, культуры, и пр. Освоить же навыки культуры общения можно благодаря использованию формул речевого этикета, то есть определенных слов, устойчивых выражений и фраз, которые применяются в зависимости от стадий разговора. Всего принято выделять 3 стадии:

  1. приветственную;
  2. основную;
  3. заключительную.

Начало любого разговора сопровождается приветствием, которое в свою очередь может совершаться на вербальном и уровнях. При этом стоит помнить, что особое значение здесь имеет его очередность. Предполагается, что первым здоровается с собеседником младший по возрасту или должности. При встрече людей противоположных полов приветственные слова сначала произносит джентльмен, но если речь идет о взрослом мужчине и юной барышне, первой поприветствовать знакомого должна девушка. В зависимости от выбранной формы приветствия (уважительной, специфической, указывающей на время встречи, способствующей созданию эмоционального настроя или делающей акцент на пожелание здоровья) произносятся определенные слова приветствия, такие как, например, «Мое почтение!», «Здравия желаю!», «Доброе утро!», «Рад вас видеть!», «Здравствуйте!». Завершать же беседу принято фразами, которые могут быть выражены в виде:

  • пожеланий – «До !», «Всего хорошего!», «Удачи!», «Счастливо!», «Будьте здоровы!»;
  • надежд о скорой встрече – «До завтра!», «Увидимся!», «Созвонимся»;
  • сомнений по поводу дальнейших встреч – «Прощайте!», «Не поминайте лихом!».

Переход к основной части разговора строится на использовании речевых формул, которые применяются в зависимости от типа ситуации:

  • торжественного (предполагающего применение фраз и выражений, подчеркивающих стремление поздравить собеседника или пригласить куда-либо);
  • рабочего (основанного на вынесении порицания/благодарности, обращении к коллегам/начальству);
  • скорбного (сопровождающегося словами сочувствия, сопереживания, утешения).

Речевой этикет любой страны имеет свои особенности, характерные для представителей определенной культуры и языка. Главная особенность русского речевого этикета заключается в отсутствии нейтральных по социальному статусу личных обращений. Революция привела к утрате многих универсальных слов, таких как «сударь/сударыня», «Ваша светлость», «батюшка/матушка», а коммунистическая эпоха завершилась исчезновением из обихода слова «товарищ». Сегодня использующие эти обращения люди кажутся старомодными. Хотя в некоторых случаях к ним возвращаются для придания речи идеологической окраски либо с целью построения фраз за счет использования безличных форм. Что касается жаргонных фраз и нецензурной брани, мода на которые появилась в 90-е годы прошлого века, многие слова плотно закрепились в повседневной речи, вошли в СМИ и даже литературные произведения. Сейчас практически не прослеживается разница между этими словами и экспрессивными выражениями.

Уникальность русского речевого этикета заключается также в использовании имени и отчества, подчеркивающих уважение к человеку. В современном мире аналоги такого обращения встречаются редко. А за счет употребления уменьшительных форм имен и слов есть возможность подчеркнуть родственную/близкую связь с собеседником (доченька, женушка, Сашенька).

Еще одно отличие речевого этикета – использование местоимения множественного числа во время официального общения. Вежливая форма «Вы» используется во время беседы с незнакомцем или при необходимости подчеркнуть авторитет человека. Возникновение близости либо общности взглядов между собеседниками позволяет осуществить переход на «ты»-форму.

Этикет речевого общения в России не требует приветствовать прохожих или соседей. Это объясняет отсутствие в языке нейтральных речевых конструкций. Но в случае состоявшегося знакомства и завязывания общения стоит обращаться к собеседнику, выражая чувства признательности и глубокого уважения.

Богатство русского языка трудно переоценить. Благодаря употреблению фразеологизмов, идиом, и поговорок, а также крылатых выражений, которые непросто перевести на другие языки, русская речь заметно выделяется на общем фоне. А речь человека, употребляющего подобные фразы, становится намного интересней, демонстрирует эрудированность собеседника и позволяет максимально ярко передать чувства, эмоции оратора или смысл слов.

Резюмируя все сказанное выше, стоит добавить, что правила речевого этикета имеют массу отличий в зависимости от того, где проживают собеседники. Нормы общения, которые представители одной культуры считают уместными, могут совершенно не вписываться в рамки речевого этикета жителей других государств. Речевой этикет является сложной системой, служащей для использования различных языковых приемов. Крайне важно при выстраивании отношений с людьми, основанных на доверии, соблюдать речевой этикет.

Правила вежливого общения основываются на таких составляющих, как учтивость, уважение, корректность, тактичность, обходительность. Стремление продемонстрировать свою доброжелательность и подчеркнуть индивидуальность оппонента поможет избежать возникновения острых моментов. Главное – пользоваться понятными для социальной группы языковыми формулами и приемами.

Культура речевого поведения

Существуют два вида правил социального использования языка в общении:

· запрещающих , присущих закрытым системам;

Культура речевого поведения может рассматриваться с этической, речевой и этико-речевой позиций.

При этом формируются требования к культуре поведения (в том числе и речевого), запреты и рекомендации.

Требования к речи (преподавателя):

1. Правильность и чистота речи . Правильность – это соответствие речи нормам литературного языка.

2. Точность речи . Это, прежде всего терминологическая точность.

3. Уместность речи . Точный выбор тона и стиля общения.

4. Коммуникативно-целесообразная речь . Не допускается грубость, бестактность, полный стиль произношения, при котором слова произносятся тщательно и отчетливо.

5. Речевая этика. Это употребление вежливых обращений, слов приветствия и прощания, выражения извинения, благодарности, согласия, одобрения, похвалы.

Чтобы предупредить неуважительное отношение к кому-либо (учащемуся), действует система запр етов. Их цель – помочь участникам общения избежать конфронтации, противостояния, создать в аудитории, классе благоприятных психологический климат.

1) запреты на тон (обидный, презрительный, пренебрежительный, злой, сюсюкающий);

2) запреты на слова и выражения (грубые, оскорбляющие, насмешливые);

3) запреты на жесты, мимику (устрашающие, обидные, некрасивые);

1. Избегай многословия.

2. Говори просто, понятно, доступно.

3. Всегда знай, зачем говорить.

4. Избегай речевого однообразия.

5. Умей находить общий язык с любым человеком.

6. Помни, что вежливость – основа успеха в любой сфере жизни человека.

7. Умей не только говорить, но и слушать.

Речевой этикет – система устойчивых формул общения, которые предписываются обществу для установления речевого контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности соответственно их социальным ролям и ролевым позициям относительно друг друга, взаимным отношениям в официальной и неофициальной обстановке.

В широком смысле, речевой этикет осуществляет регулятивную роль в выборе того или иного регистра общения, например «ты » - или «вы » - форм обращения по имени или при помощи иной номинации способа общения, принятого в деревенском обиходе или городской среде, среди старшего поколения или молодежи и т.п.

В узком смысле речевой этикет составляет функционально-семантическое поле единиц доброжелательного, вежливого общения во многих коммуникативных ситуациях:



· обращения и привлечения внимания,

· знакомства,

· приветствия, прощания,

· извинения, благодарности,

· поздравления, пожелания,

· просьбы, приглашения,

· совета, предложения,

· согласия, отказа,

· одобрения, комплимента,

· сочувствия, соболезнования и т.п.

Системная организация тематических (и синонимических) рядов-формул речевого этикета происходит на семантическом уровне, например, в русском языке:

«до свидания», «прощайте», «до встречи», «всего доброго», «всего хорошего», «пока», «разрешите попрощаться», «позвольте откланяться», «честь имею», «наше вам» и т.д.

Богатство синонимических рядов единиц речевого этикета обусловлено вступлением в контакт разных по социальным признакам коммуникантов при разных социальных взаимодействиях.

При исследовании речевого этикета учитываются следующие факторы:

· Прагматический фактор;

· Собственно лингвистический;

· Социолингвистический;

· Стилистический;

· Культурологический и др.

С прагматической точки зрения единица речевого этикета представляет собой речевой действие (речевой акт ): произнесение выражения речевого этикета равно совершению конкретных действий, например:

Простите меня – акт извинения;

Прошу Вас передать журнал – акт просьбы и т.д.

Речевой этикет отвечает прагматическим принципам общения – принципу сотрудничества и принципу вежливости. Для речевого этикета принцип вежливости оказывается ведущим . Вежливость в речевом этикете предстает как:

1) Этическая категория – моральное качество человека, соблюдающего внешние нормы общения (чем официальнее отношения, чем менее знакомы коммуниканты, тем более необходима вежливость) и проявляющего личную доброжелательность;

2) Проявление искренности .

Привет вышестоящему, например, по рангу;

Обращение по имени и на «Ты » там, где ожидают имя-отчество и «Вы » и т.д.

Собственно лингвистическая природа выражений речевого этикета определяется их сущностью как высказываний-действий, осуществляющихся при условии непосредственного общения: когда партнеры «Я » и «Ты » встречаются «здесь » и «сейчас ». Эти показатели отражаются в семантической и грамматической структуре единиц разной оформленности: поздравляю Вас ;

С праздником!

Я хотел бы поздравить Вас и др.

В каждом из высказываний отражается «Я » говорящего и «Ты » адресата, реальная модальность соответствия ситуации речевого акта, момент речи («сейчас »), точка контакта коммуникантов («здесь »).

С социолингвистической точки зрения единицы речевого этикета отражают постоянные социальные признаки участников общения, их возраст, степень образованности, воспитанности, место рождения, жительства, а также переменные социальные роли (товарищ, пациент, клиент, милиционер и др.). Сравнить:

Доброго здоровьица – приветствие старших жителей древни;

Приношу свои глубокие извинения – в речи интеллигентов среднего и старшего поколений;

Приветик! Салют – приветствие молодежи;

Обращения Кузьмич , Ивановна (по отчеству) – к пожилым жителям деревни со стороны носителей просторечия.

Стилистические свойства единиц речевого этикета тесно связаны с социолингвистическими факторами , поэтому выделяют социолингвистические характеристики единиц речевого этикета:

Позвольте откланяться – стилистически высокое, свойственно интеллигентам старшего поколения;

Приветствую Вас от имени … - стилистически высокое, свойственное публичному общению;

Пока – стилистически сниженное при общении с равным партнером и др.

Культурологический аспект речевого этикета связан с тем, что речевой этикет – неотъемлемый элемент культуры народа, важная часть культуры поведения и общения, это продукт культурной деятельности человека и инструмент такой деятельности. В речевом этикете отразилась не только национальная специфика культуры, но и исторический опыт народа (сравнить:

Единицы речевого этикета XIXвека:

Ваш покорный слуга;

Нижайше кланяюсь;

Бью челом.

Речевой этикет в целом фразеологичен, в нем много собственно фразеологизмов, пословиц, поговорок, например:

Добро пожаловать;

с легким паром;

милости прошу к нашему шалашу;

прошу любить и жаловать;

сколько лет, сколько зим!

Неречевое поведение (мимика, жесты, интонация)

«Каждое движение души имеет свое естественное выражение в голосе, жесте, мимике », - писал Цицерон.

Неречевые средства выполняют осведомительную и регулятивную функции в процессе общения. Словесный канал используется для передачи информации, а несловесный (невербальный ) – для «обсуждения» межличностных отношений.

Главный показатель чувств – мимика , то есть выражение лица (глаз, бровей, губ).

Глаза помогают установить визуальный контакт. Во время беседы говорящий и слушающий то смотрят, то отворачиваются друг от друга, чувствуя, что постоянный взгляд мешает собеседнику сосредоточиться. Обсуждая неприятные вещи, мы не смотрим на собеседника из вежливости. Настойчивый и пристальный взгляд воспринимается нами как вмешательство в личные дела.

Брови очень подвижны: человек может поднимать одну или две брови вверх и опускать вниз, сводить их к переносице. Такие движения могут иметь разное значение: стремление обратить на себя внимание, выражение удивления, мимика, сопровождающая вопрос, выражение недовольства и др.

Губы человека особенно экспрессивны. Плотно сжатые губы отражают задумчивость, изогнутые губы – сомнение или сарказм. улыбка, как правило, выражает дружелюбие.

Жесты – это выразительные движения руками. Жест может сказать о многом: он может характеризовать адресата, производящего жест, со стороны национальных, территориальных, собственно социальных особенностей.

Исследователи жестовой коммуникации различают:

· жесты, замещающие речь,

· жесты, сопровождающие речь.

Можно сказать «до свидания » и пожать руку, но в некоторых странах ограничиваются рукопожатием – поклоном. В одних ситуациях речевого этикета проявляется больше жестов, в других – меньше. В одних ситуациях допустимо полное замещение реплик, в других – нет.

Интонация (от лат. Intonare – громко произносить) – ритмико-мелодическая сторона речи , служащая в предложении средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски. Составными элементами интонации являются:

1) Мелодика речи , осуществляемая повышением или понижением голоса во фразе;

2) Ритм речи , то есть чередование ударных, безударных, долгих и кратких слогов (сравните речь прозаическую и стихотворную);

3) Интенсивность речи , то есть сила или слабость произношения;

4) Темп речи , то есть скорость или медленность произношения речи во времени и паузы между речевыми отрезками (сравнить речь замедленную и скороговоркой);

5) Тембр речи , то есть звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально- экспрессивные оттенки (тембр веселый, игривый, мрачный и т.д.);

6) Фразовое и логическое ударение , служащее средством выделения речевых отрезков или отдельных слов во фразе;

Интонация всегда лежит на границе словесного и несловесного, сказанного и несказанного. В интонации слово непосредственно соприкасается с жизнью, и прежде всего именно интонацией соприкасается говорящий со слушателями: интонация социальна (по преимуществу).

Контрольные вопросы

1. Что вы понимаете под речевым общением?

2. Какова структура речевого общения?

3. Что такое ситуация общения?

4. Что мы понимаем под речевой деятельностью?

5. Что мы понимаем под речевым поведением?

6. Что называется речевым этикетом?

7. Что мы понимаем под неречевым поведением?